Un livre du XVe siècle sur les mœurs, récemment numérisé par la British Library, est rempli de règles qui ne seraient pas déplacées dans une classe de première année aujourd'hui: ne crachez pas à la table, ne rotez pas et pour bon Dieu, arrête de cueillir ton nez.
Eh bien, faites ce "pyke notte thyne errys northyr thy nostrellys" (ne cueillez pas vos oreilles ni vos narines), car le livre est écrit en anglais moyen. Le manuscrit s'appelle «The Lytille Childrenes Lytil Boke», les deux orthographes de «petit» remontant à une époque antérieure à l'orthographe anglaise. Publié à l'origine en 1480, lors de la transition du Moyen Âge à la Renaissance en Europe, le livre faisait partie d'un genre connu sous le nom de «livres de courtoisie», selon la British Library.
Les livres de courtoisie regorgent de conseils sur les manières de table et d'autres règles, et ils étaient populaires entre le XIIIe et le XVIIIe siècle en Europe, selon la bibliothèque. Cette copie particulière faisait partie d'un manuscrit plus vaste qui se concentrait principalement sur les problèmes domestiques, de la sculpture de viande aux méthodes de saignée. Il a peut-être appartenu ou utilisé à un enfant nommé Maria, car ce nom est griffonné sur l'une des pages.
Les règles du livre sont souvent familières à tout parent qui essaie de civiliser un petit enfant, bien que certains occupent une grande partie de leur temps. Les enfants sont exhortés à ne pas cueillir leurs dents avec un couteau ("Pyke not thi tothe with thy knyff") ou à cracher sur la table ("Spette not ovyr thy tabylle"). On leur dit d'attendre que leurs parieurs sociaux prennent leurs boissons avant de se boire ("Et yf ta lorde drynke à ce tyde, / Dryke tu ne le fais pas, mais hym abyde").
D'autres règles invitent à la patience à table. Les enfants ne devraient pas être trop désireux de fourrer le cours de fromage dans leur bouche, prévient le livre: "Et chesse cum par devant le, ne te fais pas rougir". Le rot est strictement interdit, selon l'avertissement de ne pas roter comme si un haricot était dans la gorge ("Bulle pas comme un bene était dans la gorge"). Les enfants ont également été invités à supprimer leur énergie naturelle avec un avertissement que rire, sourire et parler trop serait un péché ("Loke thou laughe not, ni grenne / Et avec moche speche thou mayste do do synne").
"En énumérant toutes les nombreuses choses que les enfants médiévaux ne devraient pas faire, cela nous donne également un aperçu des méfaits auxquels ils se sont livrés", décrit la British Library dans ses notes manuscrites.
Aucun mot, cependant, sur la façon dont les enfants médiévaux scintillants ont trouvé ces livres de règles. Selon un article de la British Library sur les livres pour enfants, les livres sur les manières sont passés des listes sèches aux contes d'avertissement dans les années 1700. Au lieu de faire et de ne pas faire, les enfants des époques ultérieures ont pu lire les procès de mauvais enfants comme Jacky Jingle et Sulky Sue, qui se sont finalement repentis de leurs manières espiègles, ont grandi, se sont mariés et ont dirigé une ferme ensemble.